-- A la fin de l'année dernière, dans un petit vil
lage du district de Lebas , près de Francfort-surl'Ode,',
les autorités interrogèrent un homme errant
qui leur parut suspect. Les réponses qu'ils en obtinrent
les instruisirent très-peu , ainsi qu'on va en juger.
Cet étranger parle mal l'allemand et porte toutes
les marques d'une origine caucasienne. Aux questions
que lui a adressées le bourgmestre de Francfort,
cet homme a déclaré se nommer Jophar Vorin ,
qu'il venait d'une contrée appelée Laxeria située
dans la partie du monde appelée Sakria, qu'il ne
comprend aucune langue européenne, à l'exception
du patois allemand, mais qu'il sait lire et écrire les
langues laxarianne etabramianne.
La première, à ce qu'il prétend, est parlée par le
peuple de son pays, et la seconde y est à l'usage de
l'ordre clérical. Sa religion, qu'il nomme spatianne,
est chrétienne de f)rme et de doctrine. Selon lui , le
pays de Laxaria serait situé à plusieurs centaines de
milles d'Europe et séparé de ce continent par un
Océan immense.
Il aliègue pour motif de son voyage la recherche
d'un frère qu'il a perdu depuis longtemps. Il dit
avoir fait naufrage en route , sans pouvoir indiquer
approximativement aucun lieu, de mêmequ'il ne
peut tracer, ni sur une carte, ni sur un globe, la
route qu'il a suivie.
Cependant il se montre très instruit surle départementgéographique
de sa rac inconnue. Dans son
idée , la terre se divise en cinq parties , qu'il nomme
Sakria, Aflar, Aslar, Auslar et Euplar. Les savants
de Francfort, après un mûr examen de l'homme et
de son récit , ont conclu qu'il fallait prendre l'un et
l'autre au sérieux, tant il est vrai que les choses
qui s'écartent le plus du sens commun , obtiennent
toujours crédit.
'Toutefois, Jophar Vorin a été envoyé en toute sûreté
à Berlin , où il est aujourd'hui le sujet d'études
des fortes tètes de la ville. Peut-ètre apprendra-t-on
plus tard le fin mot de cette espèce de mystification.
cette étrange histoire, qui paraît invraisemblable, et qui peut aussi l'être, m'a fait penser à une question que je me posais très souvent :
que cherchaient les nazi en antartique??? et même au fin fond de certains lieux en amazonie...
ciudadano de "Laxaría en Sakria".
Los oficiales alemanes se volvieron locos tratando de hallar estos lugares sin ningún resultado.
Se desconoce cual fue la suerte de Vorin.
No fue capaz de explicar como había llegado ahí.
Ambos lugares Laxaría y Sakria eran y siguen siendo hasta hoy en día desconocidos.
je traduis :
la ville de "Laxaria en Sakria"
les officiels allemands se voient devenir fous en essayant de trouver où peut se trouver cet endroit"
Vorin ne fut pas capable d'expliquer comment est-il arrivé ici
Laxaria y Sakria restent à aujourd'hui inconnues"
"Toward the end of the year 1850, a stranger, or I should say a "mysterious stranger," was found wandering in a village near Frankfort-on-the-Oder. How he got there, nobody knew. See the Athenaeum, April 15, 1851 . . . The man was taken to Frankfort where he told his story, or where, to pose as a linguist, somebody told one for him. It was told that his name was Joseph Vorin, and that he had come from Laxaria. Laxaria is in Sakria, and Sakria is far from Europe -- "beyond vast oceans."
Charles Fort, LO!, Chapter 15
"
avec l'idee dans le texte en anglais d'un monde parallele
le nom "Jophar Vorin" resonne d'ailleurs comme quelques autres
I should like to think that inhabitants of other worlds, or other parts of one existence, have been teleported to this earth. How I'd like it, if I were teleported the other way, has nothing to do with what I'd like to think has befallen somebody else. But I can't say that our own stories, anyway so far, have the neat and convincing finish of the conventional stories. Toward the end of the year 1850, or I should say a "mysterious stranger," was found wandering in a village near Frankfort-on-the-Oder. How he got there, nobody knew. See the Athenæum, April 15, 1851.(10) We are told that his knowledge of German was imperfect. If the imperfections were filled out by another Manuel Eyenesso, I fear me that suggestions of some new geographical, or cosmographical, knowledge can't develop. The man was taken to Frankfort where he told his story, or where, to pose as a linguist, somebody told one for him. It was told that his name was Joseph Vorin, and that he had come from Laxaria. Laxaria is in Sakria, and Sakria is far from Europe -- "beyond vast oceans."
In the London Daily Mail, Sept. 18, 1905, and following issues, are accounts of a young man who had been arrested in Paris, charged with vagrancy.(11) It was impossible to understand him. In vain had he been tried with European and Asiatic languages, but, by means of signs, he had made known that he had come from Lisbian. Eisar was the young man's word for a chair: [192/193] a table was a lotoba, and his sonar was his nose. Mr. George R. Sims, well-known criminologist, as well as a story writer, took the matter up scientifically. As announced by him, the mystery had been solved by him. The young man, an impostor, had transposed letters, in fashioning his words. So the word raise, transposed, becomes eisar. But what has a raise to do with a chair? It is said that true science is always simple. A chair raises one, said Mr. Sims, simply. Now take the word sonar. As we see, when Mr. Sims points it out to us, that word is a transposition of the word snore, or is almost. That's noses, or relation to noses.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 2Aller à la page 1, 2Suivante